|
|
1. Stammform
|
2. Stammform
|
3. Stammform
|
4. Stammform
|
Sonstiges
|
Übersetzung
|
|
adhaerere
|
adhaereo
|
adhaesi
|
adhaesum
|
|
angrenzen
|
|
ardere
|
ardeo
|
arsi
|
arsum
|
|
brennen, glühen, in Flammen aufgehen
|
|
augere
|
augeo
|
auxi
|
auctum
|
|
ergrößern, vermehren, fördern
|
|
deridere
|
derideo
|
derisi
|
derisum
|
|
auslachen
|
|
dissuadere
|
dissuadeo
|
dissuasi
|
dissuasum
|
|
widerraten, abraten
|
|
extergere
|
extergeo
|
extersi
|
extersum
|
|
abtrocknen, auswischen
|
|
fulgere
|
fulgeo
|
fulsi
|
-
|
|
blitzen, strahlen, glänzen
|
|
haerere
|
haereo
|
haesi
|
haesum
|
Ein Intensivum von haerere ist haesitare.
|
stecken bleiben, hängen (bleiben)
|
|
inhaerere
|
inhaereo
|
inhaesi
|
inhaesum
|
(m. Dat.)
|
(in/an etw.) hängen, innewohnen
|
|
indulgere
|
indulgeo
|
indulsi
|
indultum
|
|
nachgeben, willfährig sein, sich gehen lassen, sich hingeben
|
|
se indulgere
|
|
|
|
|
sich preisgeben
|
|
inhaerere
|
inhaereo
|
inhaesi
|
inhaesum
|
(m. Dat.)
|
(in/an etw.) hängen, innewohnen
|
|
irridere
|
irrideo
|
irrisi
|
irrisum
|
|
auslachen, verspotten, verlachen
|
|
iubere
|
iubeo
|
iussi
|
iussum
|
(m. Akk.)
|
heißen, auftragen, beauftragen, (jmdn.) befehlen, heißen, tun lassen, (mit Inf.:) lassen
|
|
lucere
|
luceo
|
luxi
|
-
|
|
leuchten, strahlen
|
|
lugere
|
lugeo
|
luxi
|
luctum
|
|
trauern, betrauern, jammern
|
|
manere
|
maneo
|
mansi
|
mansum
|
|
bleiben, warten, erwarten
|
|
permanere
|
permaneo
|
permansi
|
permansum
|
|
ausharren, bleiben, verbleiben, verharren, fortdauern
|
|
rimanere
|
remaneo
|
remansi
|
remansum
|
|
zurückbleiben, ausharren
|
|
mulcere
|
mulceo
|
mulsi
|
mulsum
|
|
streicheln, besänftigen
|
|
permulcere
|
permulceo
|
permulsi
|
permulsum
|
|
streicheln, liebkosen, beruhigen
|
|
permanere
|
permaneo
|
permansi
|
permansum
|
|
ausharren, bleiben, verbleiben, verharren, fortdauern
|
|
permulcere
|
permulceo
|
permulsi
|
permulsum
|
|
streicheln, liebkosen, beruhigen
|
|
persuadere
|
persuadeo
|
persuasi
|
persuasum
|
(m. Dat.)
|
(jmdn.) (m. ut:) überreden, (m. AcI:) überzeugen
|
|
remanere
|
remaneo
|
remansi
|
remansum
|
|
zurückbleiben, ausharren
|
|
ridere
|
rideo
|
risi
|
risum
|
|
lachen, auslachen, verlachen
|
|
deridere
|
derideo
|
derisi
|
derisum
|
|
auslachen
|
|
irridere
|
irrideo
|
irrisi
|
irrisum
|
|
auslachen, verspotten, verlachen
|
|
suadere
|
suadeo
|
suasi
|
suasum
|
|
(jmdm.) raten, (jmdm.) zuraten, empfehlen, zureden
|
|
dissuadere
|
dissuadeo
|
dissuasi
|
dissuasum
|
|
widerraten, abraten
|
|
persuadere
|
persuadeo
|
persuasi
|
persuasum
|
(m. Dat.)
|
(jmdn.) (m. ut:) überreden, (m. AcI:) überzeugen
|
|
tergere
|
tergeo
|
tersi
|
tersum
|
|
abtrocknen, reinigen
|
|
extergere
|
extergeo
|
extersi
|
extersum
|
|
abtrocknen, auswischen
|
|
torquere
|
torqueo
|
torsi
|
tortum
|
|
foltern, martern, winden, drehen, schleudern
|
|
urgere
|
urgeo
|
ursi
|
-
|
|
drängen, bedrängen
|
Zurück zum übergeordneten Menü
|