|
Inhalt: 1. v-Perfekt 2. u-Perfekt 3. s-Perfekt 4. Dehnungsperfekt 5. Reduplikationsperfekt 6. ohne Perfekt
Zurück zum übergeordneten Menü
1. v-Perfekt: abolere, aboleo, abolivi, abolitum - abschaffen ciere 1) 2), cieo, civi, citum - erregen conciere 3), concieo, concivi, concitum - zusammenbringen, herbeirufen exciere 4), excieo, excivi, excitum - aufscheuchen, aufwecken complere, compleo, complevi, completum - füllen, anfüllen, vollenden conciere 3), concieo, concivi, concitum - zusammenbringen, herbeirufen deflere, defleo, deflevi, defletum - beweinen delere, deleo, delevi, deletum - zerstören, vernichten exciere 4), excieo, excivi, excitum - aufscheuchen, aufwecken explere, expleo, explevi, expletum - ausfüllen, erfüllen flere, fleo, flevi, fletum - weinen, beklagen deflere defleo deflevi defletum beweinen implere, impleo, implevi, impletum - anfüllen, erfüllen plere, pleo, plevi, pletum - füllen complere, compleo, complevi, completum - füllen, anfüllen, vollenden explere, expleo, explevi, expletum - ausfüllen, erfüllen implere, impleo, implevi, impletum - anfüllen, erfüllen supplere, suppleo, supplevi, suppletum - ergänzen supplere, suppleo, supplevi, suppletum - ergänzen
1) Ein Kompositum von ciere ist accire. 2) Ein Intensivum von ciere ist citare. 3) Ein Frequentativum / Iterativum von conciere ist concitare. 4) Ein Intensivum von exciere ist excitare.
Zurück zum Inhalt
2. u-Perfekt: absterrere, absterreo, absterrui, absterritum - abschrecken abstinere, abstineo, abstinui, abstentum - abhalten, sich fern halten, verzichten (auf) adhibere, adhibeo, adhibui, adhibitum - anwenden, heranziehen, hinzuziehen, dazunehmen admonere, admoneo, admonui, admonitum - erinnern, ermahnen apparere 1), appareo, apparui - erscheinen, sich zeigen apparet - es ist klar, es ist offensichtlich arcere, arceo, arcui - abhalten, fern halten, abwehren coercere, coerceo, coercui, coercitum - einschränken, zügeln, strafen, zusammenhalten exercere, exerceo, exercui, exercitum - üben, trainieren, betreiben, quälen, ausbilden attinere, attineo, attinui, attentum - aufhalten, festhalten, sich erstrecken carere, careo, carui (m. Abl.) - (etw.) nicht haben, (auf etw.) verzichten müssen, frei sein (von), entbehren censere, censeo, censui, censum - schätzen, meinen, der Ansicht sein, glauben recensere, recenseo, recensui, recensum - mustern suscensere, suscenseo, suscensui, suscensum - (jmdm.) böse sein, zürnen coercere, coerceo, coercui, coercitum - einschränken, zügeln, strafen, zusammenhalten continere, contineo, continui, contentum - zusammenhalten, festhalten, enthalten se continere - sich aufhalten debere, debeo, debui, debitum - müssen, verschulden, danken non debere, non debeo, non debui, non debitum - nicht dürfen decere, deceo, decui, decitum - sich gehören, zieren, kleiden, gut stehen decet - es gehört sich, es ist in Ordnung deterrere, deterreo, deterrui, deterritum - abschrecken, zurückschrecken displicere, displiceo, displicui, displicitum - missfallen, nicht gefallen docere, doceo, docui, doctum - lehren, unterrichten dolere, doleo, dolui, dolitum - Schmerz empfinden, bedauern egere, egeo, egui - (m. Abl.) (etw.) nicht haben, brauchen, (etw.) nötig haben, bedürfen eminere 2), emineo, eminui - hervorragen excellere, excelleo, excellui - hervorragen, sich auszeichnen, übertreffen exercere, exerceo, exercui, exercitum - üben, trainieren, betreiben, quälen, ausbilden florere, floreo, florui - blühen habere 3), habeo, habui, habitum - haben, besitzen, halten, halten für, adhibere, adhibeo, adhibui, adhibitum - anwenden, heranziehen,hinzuziehen, dazunehmen debere, debeo, debui, debitum - müssen, verschulden, danken non debere, non debeo, non debui, non debitum - nicht dürfen posthabere, posthabeo, posthabui, posthabitum - hintansetzen praebere, praebeo, praebui, praebitum - gewähren, anbieten, bieten prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitum - abhalten, verhindern, fernhalten, hindern, (mit ne: verbieten, dass / zu) horrere, horreo, horrui (m. Akk.) - Angst haben, schaudern, sich entsetzen (vor), (m. capilli): struppig abstehen iacere 4), iaceo, iacui - liegen, daliegen interiacere, interiaceo, interiacui - dazwischenliegen obiacere, obiaceo, obiacui (m. Dat.) - vorliegen, gegenüberliegen, entgegenliegen, sich erstrecken nach immiscere, immisceo, immiscui, immixtum - hineinmischen, einmischen, einmengen se immiscere (m. Dat.) - sich mischen (unter) interiacere, interiaceo, interiacui - dazwischenliegen latere 5), lateo, latui - verborgen sein maerere, maereo, maerui - betrübt sein merere, mereo, merui, meritum - verdienen miscere, misceo, miscui, mixtum - mischen , verwirren, in Aufruhr versetzen immiscere, immisceo, immiscui, immixtum - hineinmischen, einmischen, einmengen se immiscere (m. Dat.) - sich mischen (unter) monere, moneo, monui, monitum - warnen, erinnern, mahnen, ermahnen, auffordern admonere, admoneo, admonui, admonitum - erinnern, ermahnen nocere, noceo, nocui, nocitum - schaden obiacere, obiaceo, obiacui (m. Dat.) - vorliegen, gegenüberliegen, entgegenliegen, sich erstrecken nach obtinere, obtineo, obtinui, obtentum - innehaben paenitere 6), paeniteo, paenitui (m. Gen.) - bereuen, Reue empfinden paenitet me (m. Gen.) - es reut mich parere 7), pareo, parui - gehorchen, erscheinen apparere 1), appareo, apparui - erscheinen, sich zeigen apparet - es ist klar, es ist offensichtlich patere, pateo, patui - offen stehen, offenbar sein, sich erstrecken perterrere, perterreo, perterrui, perterritum - gewaltig erschrecken, einschüchtern pertinere 8), pertineo, pertinui (m. Akk.(ad)) - sich erstrecken (auf), angehen placere, placeo, placuit, placitum - gefallen displicere, displiceo, displicui, displicitum - missfallen, nicht gefallen posthabere, posthabeo, posthabui, posthabitum - hintansetzen praebere, praebeo, praebui, praebitum - gewähren, anbieten, bieten prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitum - abhalten, verhindern, fernhalten, hindern, (mit ne: verbieten, dass / zu) pudere, pudeo, pudui (m. Gen.) - sich schämen, sich beschämen pudet me - es beschämt mich, ich schäme mich recensere, recenseo, recensui, recensum, mustern retinere 9), retineo, retinui, retentum - zurückhalten silere, sileo, silui - schweigen sordere, sordeo, sordui - schmutzig sein splendere, splendeo, splendui - glänzen, strahlen studere, studeo, studui (m. Dat.) - sich (eifrig) bemühen (um / mit), wollen, sich bilden, sich eifrig bemühen; eifrig betreiben stupere, stupeo, stupui - staunen, stutzen, verblüfft sein, verdutzt sein suscensere, suscenseo, suscensui, suscensum - (jmdm.) böse sein, zürnen sustinere 10), sustineo, sustinui, sustentum aushalten , ertragen, standhalten, emporhalten tacere, taceo, tacui, tacitum - schweigen tenere, teneo, tenui, tentum - halten, festhalten abstinere, abstineo, abstinui, abstentum - abhalten, sich fern halten, verzichten auf attinere, contineo, attinui, attentum - aufhalten, festhalten, sich erstrecken continere, contineo, continui, contentum - zusammenhalten, festhalten, enthalten se continere - sich aufhalten obtinere, obtineo, obtinui, obtentum - innehaben pertinere, pertineo, pertinui (m.Akk. (ad)) - sich erstrecken (auf), angehen retinere 9), retineo, retinui, retentum - zurückhalten sustinere 10), sustineo, sustinui, sustentum - aushalten , ertragen, standhalten, emporhalten terrere, terreo, terrui, territum - (jmdn.) erschrecken absterrere, absterreo, absterrui, absterritum - abschrecken deterrere, deterreo deterrui, deterritum - abschrecken, zurückschrecken perterrere, perterreo, perterrui, perterritum - gewaltig erschrecken, einschüchtern timere, timeo, timui - fürchten, befürchten, besorgt sein torrere, torreo, torrui, tostum - dörren, rösten tumere, tumeo, tumui - geschwollen sein valere 11), valeo, valui - gesund sein, stark sein, wert sein, Einfluss haben, vermögen vigere, vigeo, vigui - rüstig sein
1) Das Partizip Futur Aktiv von apparere ist appariturus. 2) eminere ist ein Kompositum von minere. 3) Ein Iterativum / Frequentativum von habere ist habitare. 4) Komposita von iacere sind adiacere und subiacere. 5) Ein Intensivum von latere ist latitare. 6) Das Partizip Futur Aktiv von paenitere ist paeniturus. 7) Das Partizip Futur Aktiv von parere ist pariturus. 8) Ein Intensivum von pertinere ist pertentare. 9) Ein Intensivum von retinere ist retentare. 10) Ein Intensivum von sustinere ist sustentare / sustemptare. 11) Das Partizip Futur Aktiv von valere ist valiturus.
Zurück zum Inhalt
3. s-Perfekt: adhaerere, adhaereo, adhaesi, adhaesum - angrenzen ardere, ardeo, arsi, arsum - brennen, glühen, in Flammen aufgehen augere, augeo, auxi, auctum - vergrößern, vermehren, fördern deridere, derideo, derisi, derisum - auslachen dissuadere, dissuadeo, dissuasi, dissuasum - widerraten extergere, extergeo, extersi, extersum - abtrocknen, auswischen fulgere, fulgeo, fulsi - blitzen, strahlen, glänzen haerere, haereo, haesi, haesum - stecken bleiben, hängen (bleiben) inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesum (m. Dat.) - (in/an etw.) hängen, innewohnen indulgere, indulgeo, indulsi, indultum - nachgeben inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesum - (m. Dat.) (in/an etw.) hängen, innewohnen irridere, irrideo, irrisi, irrisum - auslachen, verspotten, verlachen iubere, iubeo, iussi, iussum - (m. Akk.) beauftragen, (jmdn.) befehlen, etwas, heißen, tun lassen, (mit Inf.:) lassen lucere, luceo, luxi - leuchten, strahlen lugere, lugeo, luxi, luctum - trauern, betrauern manere, maneo, mansi, mansum - bleiben, warten, erwarten permanere, permaneo, permansi, permansum - verbleiben remanere, remaneo, remansi, remansum - zurückbleiben mulcere, mulceo, mulsi, mulsum - streicheln permanere, permaneo, permansi, permansum - verbleiben persuadere, persuadeo, persuasi, persuasum - (m. Dat.) (jmdn.) (m. ut:) überreden, (m. AcI:) überzeugen remanere, remaneo, remansi, remansum - zurückbleiben ridere, rideo, risi, risum - lachen, auslachen deridere, derideo, derisi, derisum - auslachen irridere, irrideo, irrisi, irrisum - auslachen, verspotten, verlachen suadere, suadeo, suasi, suasum - (jmdm.) (zu-)raten, zureden persuadere, persuadeo, persuasi, persuasum - (m. Dat.) (jmdn.) (m. ut:) überreden, (m. AcI:) überzeugen tergere, tergeo, tersi, tersum - abtrocknen, reinigen extergere, extergeo, extersi, extersum - abtrocknen, auswischen torquere, torqueo, torsi, tortum - foltern, martern, winden, drehen urgere, urgeo, ursi - drängen, bedrängen
Zurück zum Inhalt
4. Dehnungsperfekt: admovere, admoveo, admovi, admotum - nähern, heranrücken lassen adsidere, adsideo, adsedi, adsessum - dabei sitzen amovere, amoveo, amovi, amotum - fortschaffen, entfernen assidere, assideo, assedi, assessum - dabei sitzen cavere, caveo, cavi, cautum (m. Akk.) - sich in Acht nehmen ,sich hüten (vor) commovere, commoveo, commovi, commotum - bewegen, beeindrucken, veranlassen, aufregen, erregen devovere, devoveo, devovi, devotum - verfluchen, den Unterirdischen weihen dissidere, dissideo, dissedi - uneins sein favere, faveo, favi, fautum - gewogen sein, (jmdm.) begünstigen fovere, foveo, fovi, fotum - wärmen, hegen invidere, invideo, invidi, invisum (m. Dat.) - (jmdn.) beneiden, neidisch sein movere, moveo, movi, motum - bewegen,beeinflussen,hervorrufen admovere, admoveo, admovi, admotum - nähern, heranrücken lassen amovere, amoveo, amovi, amotum - fortschaffen, entfernen commovere, commoveo, commovi, commotum - bewegen, beeindrucken, veranlassen, aufregen, erregen permovere, permoveo, permovi, permotum - heftig bewegen removere, removeo, removi, remotum - entfernen, wegschaffen submovere, submoveo, submovi, submotum - wegschaffen, entfernen ,vertreiben summovere, summoveo, summovi, summotum - wegschaffen, entfernen ,vertreiben obsidere, obsideo, obsedi, obsessum - belagern, besetzt halten permovere, permoveo, permovi, permotum - heftig bewegen possidere, possideo, possedi, possessum - besitzen providere, provideo, providi, provisum - (m. Dat.) sorgen (für), (m. Akk.) vorhersehen removere, removeo, removi, remotum - entfernen, wegschaffen sedere 1), sedeo, sedi, sessum - sitzen adsidere, adsideo, adsedi, adsessum - dabei sitzen assidere, assideo, assedi, assessum - dabei sitzen dissidere, dissideo, dissedi - uneins sein obsidere, obsideo, obsedi, obsessum - belagern, besetzt halten possidere, possideo, possedi, possessum - besitzen supersedere, supersedeo, supersedi, supersessum (m. Abl.) - sich hinwegsetzen (über) submovere, submoveo, submovi, submotum - wegschaffen, entfernen, vertreiben summovere, summoveo, summovi, summotum - wegschaffen, entfernen ,vertreiben supersedere, supersedeo, supersedi, supersessum (m. Abl.) - sich hinwegsetzen (über) videre, video, vidi, visum - sehen (im Pass.:) scheinen, den Anschein erwecken invidere, invideo, invidi, invisum (m. Dat.) (jmdn.) beneiden, neidisch sein providere, provideo, providi, provisum - (m. Dat.) sorgen (für), (m. Akk.) vorhersehen vovere, voveo, vovi, votum - geloben, (feierlich) versprechen devovere, devoveo, devovi, devotum - verfluchen, den Unterirdischen weihen
1) Ein Kompositum von sedere ist considere.
Zurück zum Inhalt
5. Reduplikationsperfekt: mordere, mordeo, momordi, morsum - beißen pendere 1), pendeo, pependi, pensum - hängen, herabhängen prandere, prandeo, prandandi, prandansum- frühstücken respondere, respondeo, respondi, responsum - antworten, erwidern spondere, spondeo, spopondi, sponsum - versprechen, in Aussicht stellen, spenden, geloben respondere respondeo respondi responsum - antworten, erwidern tondere, tondeo, totondi, tonsum - (Haare, Bart,...) scheren
1) Ein Kompositum von pendere ist impendere.
Zurück zum Inhalt
6. ohne Perfekt: adiacere 1), adiaceo - liegen, angrenzen imminere, immineo - drohen, bedrohen, drohend bevorstehen impendere 2), impendeo - hereinhängen, drängen minere 3), mineo - ragen imminere, immineo - drohen, bedrohen, drohend bevorstehen subiacere 1), subiaceo - unten liegen, gehören (zu) tuere, tueo - ansehen, betrachten, schauen
1) adiacere und subiacere sind Komposita von iacere. 2) impendere ist ein Kompositum von pendere. 3) Ein Kompositum von minere ist eminere.
Zurück zum Inhalt Zurück zum übergeordneten Menü
|